The Notebooks of Leonardo Da Vinci

→ See the front page for how to read the Notebooks by RSS.

Page 1350 of 1565.
Previous / Next

Magnificent President, I am sending thither Salai, my pupil, who is
the bearer of this, and from him you will hear by word of mouth the
cause of my...

Magnificent President, I...

Magnificent President:--Having ofttimes remembered the proposals
made many times to me by your Excellency, I take the liberty of
writing to remind your Lordship of the promise made to me at my last
departure, that is the possession of the twelve inches of water
granted to me by the most Christian King. Your Lordship knows that I
did not enter into possession, because at that time when it was
given to me there was a dearth of water in the canal, as well by
reason of the great drought as also because the outlets were not
regulated; but your Excellency promised me that as soon as this was
done, I should have my rights. Afterwards hearing that the canal was
complete I wrote several times to your Lordship and to Messer
Girolamo da Cusano,who has in his keeping the deed of this gift; and
so also I wrote to Corigero and never had a reply. I now send
thither Salai, my pupil, the bearer of this, to whom your Lordship
may tell by word of mouth all that happened in the matter about
which I petition your Excellency. I expect to go thither this Easter
since I am nearly at the end of my lawsuit, and I will take with me
two pictures of our Lady which I have begun, and at the present time
have brought them on to a very good end; nothing else occurs to me.

My Lord the love which your Excellency has always shown me and the
benefits that I have constantly received from you I have hitherto...

I am fearful lest the small return I have made for the great
benefits I have received from your Excellency may not have made you
somewhat annoyed with me. And this is why, to many letters which I
have written to your Excellency I have never had an answer. I now
send to you Salai to explain to your Excellency that I am almost at
the end of my litigation with my brothers, and that I hope to be
with you this Easter and carry with me two pictures on which are two
Madonnas of different sizes which I began for the most Christian
King, or for whomsoever you please. I should be very glad to know
where, on my return from this place, I shall have to reside, because
I do not wish to give more trouble to your Lordship; and then,
having worked for the most Christian King, whether my salary is to
be continued or not. I write to the President as to the water that
the king granted me of which I had not been put in possession by
reason of the dearth in the canal, caused by the great drought and
because its outlets were not regulated; but he promised me certainly
that as soon as the regulation was made, I should be put in
possession of it; I therefore pray you that, if you should meet the
said President, you would be good enough, now that the outlets are
regulated, to remind the said President to cause me to be put in
possession of that water, since I understand it is in great measure
in his power. Nothing else occurs to me; always yours to command.

Good day to you Messer Francesco. Why, in God's name, of all the
letters I have written to you, have you never answered one. Now wait
till I come, by God, and I shall make you write so much that perhaps
you will become sick of it.

Dear Messer Francesco. I am sending thither Salai to learn from His
Magnificence the President to what end the regulation of the water
has come since, at my departure this regulation of the outlets of
the canal had been ordered, because His Magnificence the President
promised me that as soon as this was done I should be satisfied. It
is now some time since I heard that the canal was in order, as also
its outlets, and I immediately wrote to the President and to you,
and then I repeated it, and never had an answer. So you will have
the goodness to answer me as to that which happened, and as I am not
to hurry the matter, would you take the trouble, for the love of me,
to urge the President a little, and also Messer Girolamo Cusano, to
whom you will commend me and offer my duty to his Magnificence.

[Footnote: 1350. 28-36. Draft of a letter to Francesco Melzi, born
l493--a youth therefore of about 17 in 1510. Leonardo addresses his
young friend as "Messer", as being the son of a noble house. Melzi
practised art under Leonardo as a dilettante and not as a pupil,
like Cesare da Sesto and others (See LERMOLIEFF, _Die Galerien_ &c.,
p. 476).]

Drafts of a letter to Giuliano de' Medici (1351-1352).

Previous / Next