The Notebooks of Leonardo Da Vinci

→ See the front page for how to read the Notebooks by RSS.

Page 68 of 1565.
Previous / Next

That the contrary is impossible.

It is impossible that the eye should project from itself, by visual
rays, the visual virtue, since, as soon as it opens, that front
portion [of the eye] which would give rise to this emanation would
have to go forth to the object and this it could not do without
time. And this being so, it could not travel so high as the sun in a
month's time when the eye wanted to see it. And if it could reach
the sun it would necessarily follow that it should perpetually
remain in a continuous line from the eye to the sun and should
always diverge in such a way as to form between the sun and the eye
the base and the apex of a pyramid. This being the case, if the eye
consisted of a million worlds, it would not prevent its being
consumed in the projection of its virtue; and if this virtue would
have to travel through the air as perfumes do, the winds would bent
it and carry it into another place. But we do [in fact] see the mass
of the sun with the same rapidity as [an object] at the distance of
a braccio, and the power of sight is not disturbed by the blowing of
the winds nor by any other accident.

[Footnote: The view here refuted by Leonardo was maintained among
others by Bramantino, Leonardo's Milanese contemporary. LOMAZZO
writes as follows in his Trattato dell' Arte della pittura &c.
(Milano 1584. Libr. V cp. XXI): Sovviemmi di aver gia letto in certi
scritti alcune cose di Bramantino milanese, celebratissimo pittore,
attenente alla prospettiva, le quali ho voluto riferire, e quasi
intessere in questo luogo, affinche sappiamo qual fosse l'opinione
di cosi chiaro e famoso pittore intorno alla prospettiva . . Scrive
Bramantino che la prospettiva e una cosa che contrafa il naturale, e
che cio si fa in tre modi

Circa il primo modo che si fa con ragione, per essere la cosa in
poche parole conclusa da Bramantino in maniera che giudico non
potersi dir meglio, contenendovi si tutta Parte del principio al
fine, io riferiro per appunto le proprie parole sue (cp. XXII, Prima
prospettiva di Bramantino). La prima prospettiva fa le cose di
punto, e l'altra non mai, e la terza piu appresso. Adunque la prima
si dimanda prospettiva, cioe ragione, la quale fa l'effetto dell'
occhio, facendo crescere e calare secondo gli effetti degli occhi.
Questo crescere e calare non procede della cosa propria, che in se
per esser lontana, ovvero vicina, per quello effetto non puo
crescere e sminuire, ma procede dagli effetti degli occhi, i quali
sono piccioli, e percio volendo vedere tanto gran cosa_, bisogna che
mandino fuora la virtu visiva, _la quale si dilata in tanta
larghezza, che piglia tutto quello che vuoi vedere, ed_ arrivando a
quella cosa la vede dove e: _e da lei agli occhi per quello circuito
fino all' occhio, e tutto quello termine e pieno di quella cosa_.

It is worthy of note that Leonardo had made his memorandum refuting
this view, at Milan in 1492]

Previous / Next